Lion King-fans huilen wanneer ze horen wat er gezongen wordt in Circle of Life

Sinds de release in 1994 heeft The Lion King zich opgewerkt tot een van de grootste en meest geliefde tekenfilms aller tijden. De film van Disney combineerde een meeslepend verhaal, prachtige animatie en onvergetelijke muziek. Met een mix van humor, spanning en emotionele momenten wist de film jong en oud te boeien en is het een klassieker die generaties blijft aanspreken. Het succes zorgde niet alleen voor een Broadway-musical en een live-action remake, maar ook voor een hele reeks merchandise en spin-offs.

Een belangrijk onderdeel van The Lion King is de muziek. Met nummers als “Hakuna Matata” en “Can You Feel the Love Tonight” die wereldwijd bekend werden. Vooral het openingsnummer, Circle of Life, is iconisch door zijn krachtige zang en visueel indrukwekkende introductie van de Afrikaanse savanne. Het nummer zet direct de toon voor de epische reis van Simba, de jonge leeuw. En het combineert een indrukwekkende orkestratie met een zanglijn die iedereen meteen herkent.

### Teleurstellende vertaling

Toch was niet iedereen even onder de indruk van de Nederlandse of Engelse vertaling van het openingsgedeelte. De originele Zulu-zinnen “Nants ingonyama bagithi Baba.” en “Sithi uhm ingonyama.” werden vertaald als: “Daar komt een leeuw, oh mijn god.” en “Oh ja, ‘t is een leeuw.” Veel fans waren teleurgesteld, omdat ze een diepere of symbolischere betekenis verwachtten. Het blijft ook verwarrend dat de vertaling verwijst naar een luipaard. Dit terwijl er in de film helemaal geen luipaard voorkomt, wat het contrast tussen het epische geluid en de letterlijke betekenis nog groter maakt. Komt ‘ie: